You are currently viewing Fascino – Sharon Hopkins

Fascino – Sharon Hopkins


FASCINO:
ascolta(ti prego, ti prego);
apriti, completamente;
unisci(te, me);
collega(noi, insieme) dimmi
fai qualcosa se sei preoccupato;
all’alba, danza;
al tramonto, canta;
leggi(libri, poesie, racconti) finche’ raggiungi la pace;
studia se riesci;
scrivimi se ti fa piacere;
fai ordine nei tuoi sentimenti, reimposta gli obbiettivi,
cerca(amici, famiglia, chiunque);
non*morire(cosi’)
se il peccato abbonda;
chiavi(nascoste), aprono(porte, chiuse), confida segreti;
ti prego, non chiuderli, non ancora.
accetta(te stesso, cambiamenti), lega(dolore, disperazione);
pretendi verita’, la bonta’ se-vuoi, ogni momento;
scegli(sempre), fino alla fine(dei tuoi giorni)

ascolta(una poesia in perl)

Sharon Hopkins

rev. June 19, 1995

Testo originale
#!/usr/bin/perl
APPEAL:
listen(please, please);
open yourself, wide;
join(you, me);
connect(us, together), tell me
do something if distressed;
@dawn, dance;
@evening, sing;
read(books, $poems, stories) until peaceful;
study if able; write me if-you-please;
sort your feelings, reset goals, seek(friends, family, anyone);
donotdie(like this)
if sin abounds;
keys(hidden), open(locks, doors), tell secrets;
do not, I-beg-you, close them, yet.
accept(yourself, changes), bind(grief,despair);
require truth, goodness if-you-will, each moment;
select(always), length(of-days)

listen(a perl poem)

Sharon Hopkins

rev. June 19, 1995


Conosci il metodo gratuito APPO?

Ricordati che se usi il browser Brave non vedrai pubblicitá su questo sito Brave.com
Se vuoi partecipare ad un gruppo Telegram di persone che praticano il miglioramento continuo puoi visitare Miracle Morning Italian fans

Scopri di più da Club Miglioramento continuo

Abbonati per ricevere gli ultimi articoli inviati alla tua e-mail.